논문 준비하면서 번역했던 문서.

급하게 번역하느라 대충했지만 뭐 그런데로 알아들을만 하다.....는것....

윈도우상의 힙 메모리 영역 보호우회를 위한 새로운 방법을 제시하는 논문.


뭐...이게 정말 논문에 필요했는지는 모르겠지만 비슷한거 같아서 하긴했는데;;;

ㄷㄷㄷ


 

Posted by Nvdark
,
* 명사 + の+上(うえ)+に :~위에
* 명사 + の+中(なか)+に :~안에
* 명사 + の+下(した)+に :~밑에

ー>つくえのしたに =>책상 밑에~

うしろ : 뒤
まえ  :   앞
となり :   옆


Posted by Nvdark
,

영어회화 몇마디...

English 2009. 1. 21. 11:46
호주에 있을때 영어안되서 엄청 고생했다. 그래서 영화나 드라마 보면서
일상생활에 쓸만한 문장들 외우고 그거 고대로 쓰기도 했는데 ....
의외로 반응 좋았다.. ㅋㅋㅋ 좀더 자연스러은 대화를 위해 ....

Posted by Nvdark
,